Una Cancion - Ένα τραγούδι

Επισκόπηση προηγούμενης Θ.Ενότητας Επισκόπηση επόμενης Θ.Ενότητας Πήγαινε κάτω

Una Cancion - Ένα τραγούδι

Δημοσίευση  Juliana Την / Το Κυρ Ιαν 06, 2008 5:25 am

Razz Una Cancion"-RBD
Ένα τραγούδι


Hay unas que llegan al alma
Υπάρχουν κάποια που φτάνουν στην ψυχή
que te hacen mover las palmas
Που σε κάνουν να κινείς τις παλάμες(να χειροκροτάς)
otras que llegan al corazon
Άλλα που φτάνουν στην καρδιά
hay unas que se necesitan
Υπάρχουν μερικά που είναι απαραίτητα
otras que nunca se olvidan
Άλλα που ποτέ δεν ξεχνιούνται
que te hacen despertar pasion
Που σε κάνουν να ξυπνάς το πάθος
oyendo...
Ακούγοντας...

Una cancion para ti para mí
Ένα τραγούδι για σένα για μένα
y que nos llege al pensamiento
και που να μας φέρνει στη σκέψη
para vivir y expresar
να ζήσουμε και να εκφράσουμε
todo lo que yo siento
όλα αυτά που εγώ νιώθω
quiero tenerte
θέλω να σε έχω
te dedico esta cancion
σου αφιερώνω αυτό το τραγούδι

Todo comenzo con un vaso
όλα ξεκίνησαν με ένα ποτήρι
un trago caro y escaso
μια γουλιά ακριβή και ανεπαρκή
que me subio a la desolación
που με ανέβασε στην ερήμωση
oyendo al grupo del bar
ακούγωντας το συγκρότημα του μπαρ
tocar mi favorita
να παίζει το αγαπημένο μου (τραγούδι)
se me subio la desesperación
μου αυξήθηκε η απόγνωση

Una cancion para ti para mí
Ένα τραγούδι για σένα για μένα
y que nos llege al pensamiento
και που να μας φέρνει στη σκέψη
para vivir y expresar
να ζήσουμε και να εκφράσουμε
todo lo que yo siento
όλα αυτά που εγώ νιώθω
quiero tenerte
θέλω να σε έχω
te dedico esta cancion
σου αφιερώνω αυτό το τραγούδι
Perdiendo el tiempo
χάνοντας το χρόνο
pensando en ti
σκέφτοντας σε σένα
yo se que nunca vas a regresar a mi
εγώ ξέρω οτι ποτέ δε θα επιστρέψεις σε μένα

. Una cancion para ti para mí
Ένα τραγούδι για σένα για μένα
y que nos llege al pensamiento
και που να μας φέρνει στη σκέψη
para vivir y expresar
να ζήσουμε και να εκφράσουμε
todo lo que yo siento
όλα αυτά που εγώ νιώθω
quiero tenerte
θέλω να σε έχω
te dedico esta cancion
σου αφιερώνω αυτό το τραγούδι

Cuando El Amor Se Acaba-RBD
Όταν η αγάπη τελειώνει

Me levanto y no estás,
Σηκώνομαι και δεν είσαι εκεί,
De mi mente te vas.
Φεύγεις από το μυαλό μου.
Confundida yo estoy,
Είμαι μπερδεμένη,
Sin saber dónde voy.
Χωρίς να ξέρω που πηγαίνω.
Y soy...
Και είμαι...
Una chica enamorada de tus caricias.
Μια κοπέλα ερωτευμένη με τα χάδια σου.
Y hoy...
Και σήμερα...
Haga paro y no es un motor.
κάνει απεργία και δεν είναι μια μηχανή.
Buscando sin saber
ψάχνοντας χωρίς να ξέρει
Con quién vas a ceder.
με ποιόν θα υποχωρήσεις.
Me resigno a pensar
υποκύπτω στη σκέψη
Que con otra tu estás jugando
οτι με άλλη εσύ παίζεις
Y voy...
και φεύγω...
Preparando cicatrices del corazón
προετοιμάζοντας ουλές της καρδιάς
Que hoy
που σήμερα
Se libera de tu control.
Απελευθερώνεται από τον έλεγχό σου.

Y no puede entender,
Και δεν μπορεί να καταλάβει,
No quiero comprender
Δε θέλω να καταλάβω
La razón de esta situación
Τη λογική αυτής της κατάστασης
Más no puedo seguir
Άλλο δε μπορώ να συνεχίσω
Dependiendo de tu calor.
Εξαρτώμενη από τη θέρμη σου.
El amor se acabó,
Η αγάπη τελείωσε,
La pasión terminó,
Το πάθος τελείωσε,
Tu recuerdo lo siento bien
Την ανάμνησή σου τη νιώθω καλά
Pero el día de hoy,
Αλλά τη σήμερον ημέρα,
Ya tu voz se desvaneció.
Ήδη η φωνή σου εξαφανίστηκε.

Ya no busco color,
Πια δεν ψάχνω χρώμα,
El detalle murió.
Η λεπτομέρεια πέθανε.
Y me niego a pensar,
Και αρνούμαι να σκεφτώ,
Que a tu lado yo brillaré.
Οτι στο πλάι σου θα λάμψω.
Y voy...
Και φεύγω...
Preparando cicatrices del corazón
προετοιμάζοντας ουλές της καρδιάς
Que hoy
που σήμερα
Se libera de tu control.
Απελευθερώνεται από τον έλεγχό σου

Y no puede entender,
Και δεν μπορεί να καταλάβει,
No quiero comprender
Δε θέλω να καταλάβω
La razón de esta situación
Τη λογική αυτής της κατάστασης
Más no puedo seguir
Άλλο δε μπορώ να συνεχίσω
Dependiendo de tu calor.
Εξαρτώμενη από τη θέρμη σου.
El amor se acabó,
Η αγάπη τελείωσε,
La pasión terminó,
Το πάθος τελείωσε,
Tu recuerdo lo siento bien
Την ανάμνησή σου τη νιώθω καλά
Pero el día de hoy,
Αλλά τη σήμερον ημέρα,
Ya tu voz se desvaneció.
Ήδη η φωνή σου εξαφανίστηκε.

Y no puedo seguir asi
Και δεν μπορώ να συνεχίσω έτσι
Necesito mas de ti.
Χρειάζομαι περισσότερα από σένα.

Y no puede entender,
Και δεν μπορεί να καταλάβει,
No quiero comprender
Δε θέλω να καταλάβω
La razón de esta situación
Τη λογική αυτής της κατάστασης
Más no puedo seguir
Άλλο δε μπορώ να συνεχίσω
Dependiendo de tu calor.
Εξαρτώμενη από τη θέρμη σου.
El amor se acabó,
Η αγάπη τελείωσε,
La pasión terminó,
Το πάθος τελείωσε,
Tu recuerdo lo siento bien
Την ανάμνησή σου τη νιώθω καλά
Pero el día de hoy,
Αλλά τη σήμερον ημέρα,
Ya tu voz se desvaneció.
Ήδη η φωνή σου εξαφανίστηκε.

Y no puede entender,
Και δεν μπορεί να καταλάβει,
No quiero comprender
Δε θέλω να καταλάβω
La razón de esta situación
Τη λογική αυτής της κατάστασης
Más no puedo seguir
Άλλο δε μπορώ να συνεχίσω
Dependiendo de tu calor.
Εξαρτώμενη από τη θέρμη σου.
El amor se acabó,
Η αγάπη τελείωσε,
La pasión terminó,
Το πάθος τελείωσε,
Tu recuerdo lo siento bien
Την ανάμνησή σου τη νιώθω καλά
Pero el día de hoy,
Αλλά τη σήμερον ημέρα,
Ya tu voz se desvaneció.
Ήδη η φωνή σου εξαφανίστηκε.

_________________
la rebeldia continua

Juliana
Admin

Αριθμός μηνυμάτων : 322
Ηλικία : 26
Location : Greece
Registration date : 04/01/2008

Επισκόπηση του προφίλ των χρηστών http://por-un-vida.forumotion.com

Επιστροφή στην κορυφή Πήγαινε κάτω

Επισκόπηση προηγούμενης Θ.Ενότητας Επισκόπηση επόμενης Θ.Ενότητας Επιστροφή στην κορυφή


 
Δικαιώματα σας στην κατηγορία αυτή
Δεν μπορείτε να απαντήσετε στα Θέματα αυτής της Δ.Συζήτησης